Is leor NEID don eolach

Kevin Hickey
Is leor NEID don eolach

Tá caint na linne seo le fáil go rábach san Fhoclóir Béarla-Gaeilge nua, ach táthar dílis chomh maith ann don dúchas, a deir Kevin Hickey

Leagan clóite den suíomh idirlín foclóir.ie is ea an Concise EnglishIrish Dictionary (‘New EnglishIrish Dictionary’) – nó an Foclóir BéarlaGaeilge (ar a ngairfear ‘NEID’ anseo feasta mar atá déanta ag lucht an fhoclóra féin). Pé lochtanna a ráineodh do dhuine a fháil air, níor mhór dó a thuiscint gur éacht atá ann gur tugadh ar an saol in aon chor é i bhfoirm chlóite, i bhfianaise a ghainne agus atá acmhainní an dornáin bhig daoine a bhí ag plé leis, agus go mór mór nuair atá an taos polaitíochta níos patuaire ná riamh i leith na teanga. Lena chois sin, mar a dúirt Dáithí Ó hUaithne ar Comhar i 1959, ‘níor saolaíodh fós an teagarthóir, ná an fhuireann, a d’fhéadfadh foclóir a shásódh gach éinne a thúirt dúinn’.

Fonn léitheoireachta ort?

Ní mór síntiús a bheith agat leis an alt seo a léamh.

Tá síntiús agam!

Lean an nasc chun síniú isteach — tabharfar ar ais chuig an alt seo tú.

Má bhí cuntas agat ar sheansuíomh gréasáin Comhar is féidir síniú isteach leis an seoladh ríomhphoist céanna ach pasfhocal nua a shocrú duit féin ar dtús anseo. Má bhíonn aon cheist agat is féidir teagmháil a dhéanamh linn ag oifig@comhar.ie.

Sínigh isteach

Ba mhaith liom síntiús a fháil

Faigh scoth na scríbhneoireachta gach mí, i gcló agus ar líne. Agus roghanna éagsúla ar fáil tá síntiús ann duit!

Ceannaigh síntiús
Kevin Hickey

Teagascóir, tráchtaire agus aistritheoir é Kevin Hickey