Litríocht na Coirnise
Nicholas WilliamsMá tá teanga ina suan féin, le dúthracht agus le díograis is féidir í a dhúiseacht arís. Sin ceacht scéal na Coirnise
Is ionann an Choirnis agus ar mhair de Bhriotainis Iardheisceart na Breataine tar éis teacht na nAngla-Sacsanach. Ba í teanga an phobail darbh ainm na Cornovi í agus nuair a fhaightear an t-ainm den chéad uair sa tséú haois déag Cornowok ‘Coirnis’ a thugtar uirthi. Sa ré luath b’ionann an Choirnis agus an Bhriotáinis, teanga atá á labhairt i gcónaí in iarthuaisceart na Fraince agus ar tháinig a cainteoirí ó iardheisceart na Breataine sa chúigiú agus sa tséú haois. Mar sin tá an Choirnis sách cosúil leis an mBriotáinis agus leis an mBreatnais freisin.
Fonn léitheoireachta ort?
Ní mór síntiús a bheith agat leis an alt seo a léamh.
Tá síntiús agam!
Lean an nasc chun síniú isteach — tabharfar ar ais chuig an alt seo tú.
Má bhí cuntas agat ar sheansuíomh gréasáin Comhar is féidir síniú isteach leis an seoladh ríomhphoist céanna ach pasfhocal nua a shocrú duit féin ar dtús anseo. Má bhíonn aon cheist agat is féidir teagmháil a dhéanamh linn ag oifig@comhar.ie.
Sínigh isteachBa mhaith liom síntiús a fháil
Faigh scoth na scríbhneoireachta gach mí, i gcló agus ar líne. Agus roghanna éagsúla ar fáil tá síntiús ann duit!
Ceannaigh síntiús