Fós faoi sheanghad na staire

Máirín Ní Ghadhra 
Fós faoi sheanghad na staire

Teastaíonn ón bpobal go ndíreofaí ar na ceisteanna is mó a ndearna siad trácht orthu le linn an fheachtais, a deir Máirín Ní Ghráda

Plus ça change, plus c’est la même chose, a deir an seanfhocal Fraincise agus is deacair nath cainte níos feiliúnaí a shamhlú don riocht ina bhfuil an pholaitíocht ó thuaidh. Réabhlóid, ‘crith talún’, cinniúnach – cuid de na focal a úsáideadh le cur síos ar na torthaí. Ní bréag a rá go bhfuil an tírdhreach polaitiúil athraithe agus go bhfuil cothromaíocht na cumhachta idir na páirtithe athraithe ach is deacair aon bhealach chun cinn a shamhlú mar go bhfuil na seancheisteanna agus na húdair naimhdis chéanna fós beo idir na polaiteoirí atá sáinnithe i múnlaí atá leagtha síos sa dlí dóibh agus a fhágann go mbíonn sé thar a bheith deacair fadhbanna a réiteach.

Fonn léitheoireachta ort?

Ní mór síntiús a bheith agat leis an alt seo a léamh.

Tá síntiús agam!

Lean an nasc chun síniú isteach — tabharfar ar ais chuig an alt seo tú.

Má bhí cuntas agat ar sheansuíomh gréasáin Comhar is féidir síniú isteach leis an seoladh ríomhphoist céanna ach pasfhocal nua a shocrú duit féin ar dtús anseo. Má bhíonn aon cheist agat is féidir teagmháil a dhéanamh linn ag oifig@comhar.ie.

Sínigh isteach

Ba mhaith liom síntiús a fháil

Faigh scoth na scríbhneoireachta gach mí, i gcló agus ar líne. Agus roghanna éagsúla ar fáil tá síntiús ann duit!

Ceannaigh síntiús
Máirín Ní Ghadhra 

Is iriseoir agus craoltóir le RTÉ Raidió na Gaeltachta í Máirín Ní Ghadhra. Tá na leabhair Taibhse an Dá Thaobh, Lámh Mharbh Abú!, scríofa aici, agus aistriúchán déanta aici ar An Cúigear Cróga (The Famous Five): A Lazy Afternoon, agus ar an sraith Dónall Dána (Horrid Henry).