Dastram/Delirium: Selected Poems of Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair - Versions le Taylor Strickland Broken Sleep Books Léirmheas le Ellen Corbett
Deir an file agus Albanach mná léinn Meg Bateman, ina brollach do Dastram/Delirium, gur cheart go mbeadh cáil ar Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair (c.1698-c.1770) mar atá ag a chomhthíreach Robert Burns. Ach a mhalairt atá fíor: cé go raibh Mac Mhaighstir Alasdair ina scoláire, ina mhúinteoir Gàidhlig do Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie mar is fearr aithne air), agus gurbh eisean a scríobh an chéad saothar saolta a foilsíodh i dteanga cheilteach ar bith, AGUS an chéad fhoclóir Gàidhlig-Béarla, rinneadh neamhaird air. Lasmuigh de réimse na Gàidhlig, is beag duine a bhfuil aithne acu ar ‘the greatest of Scottish Gaelic poets,’ mar a dúirt Hugh MacDiarmid, agus fiú amháin nuair a aistríodh é, dar le Bateman, bhí a chuid focal ‘expurgated and prettified’ sa Bhéarla.
Fonn léitheoireachta ort?
Ní mór síntiús a bheith agat leis an alt seo a léamh.
Tá síntiús agam!
Lean an nasc chun síniú isteach — tabharfar ar ais chuig an alt seo tú.
Má bhí cuntas agat ar sheansuíomh gréasáin Comhar is féidir síniú isteach leis an seoladh ríomhphoist céanna ach pasfhocal nua a shocrú duit féin ar dtús anseo. Má bhíonn aon cheist agat is féidir teagmháil a dhéanamh linn ag oifig@comhar.ie.
Sínigh isteachBa mhaith liom síntiús a fháil
Faigh scoth na scríbhneoireachta gach mí, i gcló agus ar líne. Agus roghanna éagsúla ar fáil tá síntiús ann duit!
Ceannaigh síntiús